"Я сделала все, что могла"

23 апреля в Иркутске на камерной сцене Драматического театра состоялась премьера необычного спектакля. Музыкальный моноспектакль "Сказки забытого раввина", который создан на основе еврейского фольклора. Автор музыкального проекта - иркутянка Елена Берман, она же является автором книги "Сказки забытого раввина", изданной два года назад. При этом, Елена - преподаватель, кандидат технических наук, искусствовед. И вот она берется за написание книги, погружается в архивы и историю жизни одного из еврейских фольклористов, который жил в Иркутске сто лет назад... Что сдвинуло ее к этой работе? Почему для автора стало важно рассказать об этом человеке? В чем смысл еврейской сказки и чему она учит? Об этом читайте в нашем интервью с Еленой Берман.


Корр: - Елена, как появилась идея написать книгу "Сказки забытого раввина"? Что или кто стал импульсом или поводом к тому, чтобы взяться за эту работу?


- Два первых десятилетия прошлого века, в 1901-1921 годах, главой еврейской общины Иркутска (казенным раввином) был выдающийся человек – еврейский фольклорист и этнограф Соломон Хаимович Бейлин. До революции он был человеком известным и авторитетным в своей области, но, к сожалению, во второй половине 20 века его имя оказалось забытым. Забытыми оказались не только его многочисленные публикации, но и его биография. Мне показалось это не совсем справедливым. За несколько лет мне удалось частично восстановить историю жизни раввина и собрать в единую книгу многие его дореволюционные публикации на русском языке, в том числе собранные и записанные им средневековые еврейские сказки, которые впервые были изданы двумя небольшими книжками в Одессе и Вильне в 1998 году.


Корр.: -Расскажите, пожалуйста, как шла работа над книгой? Какие открытия Вы сделали, прежде всего, для себя самой? Кто помогал, вдохновлял, поддерживал?


- Работа была интересной и практически ежедневно приносила какие-либо открытия – ведь я начала эту историю практически с чистого листа. Соломон Бейлин прожил длинную жизнь – 84 года, но кроме 20 лет его работы в должности казенного раввина Иркутска и нескольких публикаций в еврейских исторических журналах того времени о нем ничего не было известно. Часть собранной биографии вошла в книгу, другая часть, установленная позднее, была опубликована в моих научных статьях. В моих поисках мне помогали совершенно разные люди – коллеги, друзья, малознакомые и совсем незнакомые люди. Я им очень благодарна.


Корр.: - И вот книга издана, и Вы уже решаетесь на постановку спектакля? Как это произошло? Не возникает ли у Вас мысли, что Вас двигает какая-то сила свыше?

- Идея спектакля возникла на первой презентации книги, которая проходила в Иркутском областном художественном музее. Дело в том, что книга прекрасно иллюстрирована нашим земляком, ныне живущем в Москве, художником-графиком Игорем Ширшковым.


Мы совместители открытие выставки этих иллюстраций и презентацию в одно событие, а для придания ему дополнительной еврейской атмосферы я попросила художественного руководителя хора «Пой Friend!», ИРНИТУ – Галину Гиленову исполнить со своим коллективом несколько народных песен на идише. Такое аутентичное открытие превзошло наши ожидания, и мы решили сделать спектакль, где народные еврейские сказки будут собираться в единое повествование народными песнями.

Я не очень верю в силы свыше, но еще лет пять назад я бы сильно удивилась, если бы кто-то мне сказал, что в ближайшем будущем я не один год посвящу исследованию жизни какого-то абсолютно чужого неизвестного мне человека. Причем каждый раз, когда я говорю себе – «Все, я сделала все, что могла» - всплывает что-то совершенно новое и важное.

Корр.: - Состоялась премьера в Иркутске, что впереди? Кто и где увидит еще этот спектакль? Какие у вас планы, если можете поделиться, конечно…


Первая премьера прошла 23 апреля на камерной сцене Иркутского академического драматического театра, вторая состоится там же 13 мая. Билеты на оба спектакля разлетелись в один миг. Дальнейшие планы у нас, конечно, есть, но они настолько разнообразны, что до второй премьеры мы с Галиной Гиленовой не готовы их озвучить.

Корр.: - Кстати, а где сейчас можно купить книгу? И если уже весь тираж разошелся, то планируете ли переиздание?

- Книга «Сказки забытого раввина» вышла в 2019 году тиражом 500 экземпляров, который за несколько месяцев растаял. Сейчас мною готовятся к изданию сразу две книги – одна из них монография, в которую войдет полная научная биография С.Х. Бейлина, его переписка с известными современниками, в т.ч. с Григорием Николаевичем Потаниным, сведения о его работе в качестве казенного раввина, его личной жизни, его выдающейся семье и некоторых других аспектах жизни фольклориста в контексте времени, в котором он жил. Второй книгой будет дополненное и переработанное переиздание «Сказок забытого раввина», куда войдут некоторые переводы найденных мною архивных рукописей Соломона Бейлина.


Корр.: - Елена, еще немного слов о себе – для наших читателей…

Я искусствовед, и несмотря на то, что я кандидат технических наук и доцент кафедры ювелирного дизайна и технологий Иркутского национального исследовательского технического университета (ИРНИТУ), сферой моих научных интересов являются еврейское искусство и культура в целом и история этнокультурной жизни иркутской еврейской общины, в частности.

Корр.: - Изучение истории многому учит, я верю, что предки нас благодарят за это. Желаю Вам удачи и новых открытий в этйо сфере. И конечно, удачи новому спектаклю !


Записала Ирина Мордуева